Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

offer sacrifice

  • 1 εναγίζετε

    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres imperat act 2nd pl
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres ind act 2nd pl
    ἐνᾱγίζετε, ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres imperat act 2nd pl
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres ind act 2nd pl
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > εναγίζετε

  • 2 ἐναγίζετε

    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres imperat act 2nd pl
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres ind act 2nd pl
    ἐνᾱγίζετε, ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres imperat act 2nd pl
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres ind act 2nd pl
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἐναγίζετε

  • 3 εναγίζη

    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres subj mp 2nd sg
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres ind mp 2nd sg
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres subj act 3rd sg
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres subj mp 2nd sg
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres ind mp 2nd sg
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > εναγίζη

  • 4 ἐναγίζῃ

    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres subj mp 2nd sg
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres ind mp 2nd sg
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres subj act 3rd sg
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres subj mp 2nd sg
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres ind mp 2nd sg
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἐναγίζῃ

  • 5 εναγίζομεν

    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres ind act 1st pl
    ἐνᾱγίζομεν, ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: imperf ind act 1st pl (doric aeolic)
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres ind act 1st pl
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: imperf ind act 1st pl (homeric ionic)
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > εναγίζομεν

  • 6 ἐναγίζομεν

    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres ind act 1st pl
    ἐνᾱγίζομεν, ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: imperf ind act 1st pl (doric aeolic)
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres ind act 1st pl
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: imperf ind act 1st pl (homeric ionic)
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἐναγίζομεν

  • 7 εναγιζομένων

    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres part mp fem gen pl
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres part mp masc /neut gen pl
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres part mp fem gen pl
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres part mp masc /neut gen pl

    Morphologia Graeca > εναγιζομένων

  • 8 ἐναγιζομένων

    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres part mp fem gen pl
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres part mp masc /neut gen pl
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres part mp fem gen pl
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres part mp masc /neut gen pl

    Morphologia Graeca > ἐναγιζομένων

  • 9 εναγιζόντων

    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres part act masc /neut gen pl
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres imperat act 3rd pl
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres part act masc /neut gen pl
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres imperat act 3rd pl

    Morphologia Graeca > εναγιζόντων

  • 10 ἐναγιζόντων

    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres part act masc /neut gen pl
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres imperat act 3rd pl
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres part act masc /neut gen pl
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres imperat act 3rd pl

    Morphologia Graeca > ἐναγιζόντων

  • 11 εναγιούντα

    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: fut part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: fut part act masc acc sg (attic epic doric)
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: fut part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: fut part act masc acc sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > εναγιούντα

  • 12 ἐναγιοῦντα

    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: fut part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: fut part act masc acc sg (attic epic doric)
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: fut part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: fut part act masc acc sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > ἐναγιοῦντα

  • 13 εναγίζει

    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres ind mp 2nd sg
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres ind act 3rd sg
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres ind mp 2nd sg
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > εναγίζει

  • 14 ἐναγίζει

    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres ind mp 2nd sg
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres ind act 3rd sg
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres ind mp 2nd sg
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἐναγίζει

  • 15 εναγίζουσι

    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > εναγίζουσι

  • 16 ἐναγίζουσι

    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > ἐναγίζουσι

  • 17 εναγίζουσιν

    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > εναγίζουσιν

  • 18 ἐναγίζουσιν

    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > ἐναγίζουσιν

  • 19 εναγίζω

    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres subj act 1st sg
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres ind act 1st sg
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres subj act 1st sg
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres ind act 1st sg

    Morphologia Graeca > εναγίζω

  • 20 ἐναγίζω

    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres subj act 1st sg
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres ind act 1st sg
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres subj act 1st sg
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres ind act 1st sg

    Morphologia Graeca > ἐναγίζω

См. также в других словарях:

  • offer sacrifice — index propitiate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Sacrifice of the Mass — • The word Mass (missa) first established itself as the general designation for the Eucharistic Sacrifice in the West after the time of Pope Gregory the Great, the early Church having used the expression the breaking of bread (fractio panis) or… …   Catholic encyclopedia

  • Sacrifice — • This term is identical with the English offering (Latin offerre) and the German Opfer Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Sacrifice     Sacrifice      …   Catholic encyclopedia

  • Sacrifice — Sac ri*fice, v. i. To make offerings to God, or to a deity, of things consumed on the altar; to offer sacrifice. [1913 Webster] O teacher, some great mischief hath befallen To that meek man, who well had sacrificed. Milton. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • offer — v 1. tender, proffer, present, hold out, extend, put or place at [s.o s] disposal. 2. propose, pose, put forward, suggest, recommend, advance, propound; submit, set before, put to choice; move, make a motion. 3. volunteer, come or step forward,… …   A Note on the Style of the synonym finder

  • sacrifice — Synonyms and related words: abandon, abandonment, abjuration, abjure, altruism, annihilate, appease, bane, be bereaved of, bereave of life, bereavement, blood, bloodletting, bloodshed, braining, burnt offering, carry away, carry off, cease, cede …   Moby Thesaurus

  • offer — {{11}}offer (n.) early 15c., from O.Fr. offre (12c.), verbal noun from offrir (see OFFER (Cf. offer) (v.)). The native noun formation is OFFERING (Cf. offering). {{12}}offer (v.) O.E. ofrian to offer, sacrifice, bring an oblation, from L. offerre …   Etymology dictionary

  • Sacrifice — (from a Middle English verb meaning to make sacred , from Old French, from Latin sacrificium : sacr , sacred + facere , to make ) is commonly known as the practice of offering food, objects (typically valuables), or the lives of animals or people …   Wikipedia

  • Offer — Of fer, v. t. [imp. & p. p. {Offered}; p. pr. & vb. n. {Offering}.] [OE. offren, {AS}. offrian to sacrifice, fr. L. offerre; ob (see {OB }) + ferre to bear, bring. The English word was influenced by F. offrir to offer, of the same origin. See 1st …   The Collaborative International Dictionary of English

  • sacrifice — [sak′rə fīs΄] n. [OFr < L sacrificium < sacer, SACRED + facere, to make, DO1] 1. a) the act of offering the life of a person or animal, or some object, in propitiation of or homage to a deity b) something so offered 2 …   English World dictionary

  • offer — [ôf′ər, äf′ər] vt. [ME offren < OE & OFr: OE offrian < LL(Ec) offerre, to offer to God, sacrifice; OFr offrir: both < L offerre, to bring before, present, show < ob (see OB ) + ferre, to BEAR1] 1. to present to God or a god in an act… …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»